Cartographie du silence 

Ayant baigné dans la poésie azérie de par son père et collaborant, dès son plus jeune âge, avec l'Institut pour le développement intellectuel des enfants et des jeunes adultes, Hadi Nahal a pu faire l'éloge des intraduisibles de la poésie iranienne avant même de commencer son parcours universitaire. Il entre ensuite à la faculté des Lettres de l'Université de sa ville natale, où il obtient son Baccalauréat en littérature française pour être admis, plus tard, en Master de la littérature française moderne à la faculté des Lettres de l'Université de Genève (UNIGE) ; Installé dans cette ville depuis 2012, il y découvre une grande interculturalité qui lui permet, outre le persan et l’azéri (ses deux langues maternelles), de maîtriser également l’anglais, le turc et l’arabe classique.

Enfin, l'amour des mots l'amène aussi à fréquenter assidûment les latinistes du département de l'histoire ancienne de l'UNIGE pour remonter aux origines de la langue française car, croit-il, c'est en connaissant l'essence qu'on parvient à désessentialiser l'Essentiel et enlever la grande V à la Vérité... Ce qui est la mission de tout traducteur et traductrice ! 

Contact : hadi@nahal.ch

https://www.couchsurfing.com/hadinahal 

https://www.flickr.com/hadinahal 

©copyright 2025